Le slang anglais : enrichissez votre vocabulaire familier avec ces mots d'argots anglais
Par Lucile T. le lundi 14 novembre 2022, 12:03 - Vocabulaire - Lien permanent
Le slang, c’est l’équivalent de notre argot français, des mots couramment employés dans le langage familier anglais. Il existe différents slangs : anglais, américain, avec des expressions propres à chacun. Aussi voici une liste exhaustive de mots de vocabulaire familier que vous entendrez probablement au cours d'un séjour en Angleterre… Enrichissez votre slang anglais !
Pour décrire un sentiment, une émotion
Ace/fab/sweet/sick : formidable, fantastique, as / Awesome : génial / Kick-ass : trop cool
Ballistic/crazy/ nuts: furieux, très en colère (comme dans "He'll go ballistic when he hears that")
Blown away by : très impressionné par, bouleversé par
Beat / shattered / knackered / cream crackered : exhausted : fatigué, crevé
Feel you / I get you : je te comprends
Gutted : écoeuré, très en colère avec soi-même
Knackered : crevé, épuisé
On cloud nine : être très content, sur son nuage, au septième ciel
Pissed off ("I'm pissed off") / miffed off / ticked off / hopping mad : j'en ai marre, j'en ai ras l'bol
Shattered : cassé, très fatigué
Pour parler de/décrire quelqu’un
Big mouth / chatterbox / blabber mout : bavard(e) / moulin à paroles ;" You really have a big mouth"
Bird /chick : nana
Broke/skint/dirt poor : fauché
Bummed/gutted: déprimé / bummer : mauvaise expérience
Egghead : intello (et non pas tête d’œuf !)
Early bird : lève-tôt
Dude / bruh / man: mec, type / guy : type, mec, garçon
Lame/ crap : trop la honte - Her skirt is so lame !
Mental / crazy : fou, idiot
Nerd / geek / computer wizard: type qui ne s'intéresse qu'à l'informatique
Night-owl : couche-tard
Nut / craycray / loopy / coocoo : dingue / toqué
Rookie / newbie : débutant / bizuth
Sad / lame: pathetique, pauvre (comme dans "c'est un pauvre type")
Slag someone off : raconter des méchancetés sur une personne
Sweet : sympa, cool - you are so sweet !
Twisted / freak ; he's twisted : bizarre
Twit : idiot
Pour parler nourriture
A swift one : une tournée rapide au pub
Chinese, go for a Chinese : aller dans un fast-food chinois, à emporter
Chippie : magasin de poisson frites
Grub : bouffe
Sarnie : sandwich
Spuds : patates
Takeaway : restaurant avec plats à emporter
Pour parler d’argent
Buck : un dollar – bucks : dollars
Cheesy : bon marché, pas cher
Dough : monnaie
Grand : mille (livres ou dollars)
Quid : livre (sterling)
Quelques verbes en argot
Blab : parler, révéler des secrets
Bum abound : vagabonder
Catch some rays : prendre le soleil
Chill out : se calmer / cool it : du calme! Calme-toi, calmez-vous !
Cram : travailler dur / réviser
Crash (out) : se coucher, s'endormir
Dig : kiffer - I dig that song !
Get it = understand : comprendre
Go bananas : devenir dingue
Hang on :attendre
Hit the switch : allumer, éteindre (TV, etc.)
Hustle = hurry up : se dépêcher - If you don't hustle, we will be late again
Lend a hand : aider, prêter main forte
Shoot down to : vite aller à...(ex. shoot down to the station)
Suss out : trouver la solution
Screw it up : gâcher quelque chose, échouer (comme lors d'un examen)
Suck : craindre - It sucks !
Dans une conversation
A piece of cake : facile (du gâteau)
Bro : abbréviation de brother / Sis pour sister
Cut it out : tais-toi, ta gueule
Don't mention it : de rien, pas de quoi
Get out of here! : Tu veux rire ! / Give me a break! : Tu plaisantes !
Gosh : zut !
Like : Euuuuh - un mot que vous entendrez trèèès souvent :)
My bad : c’est de ma faute
Neat : chouette, très bien
On the tip of one’s tongue : sur le bout de la langue
See ya ! : à plus tard
Autres mots et expressions familières
24/7 : 24h/24 et 7 jours/7
Cop / fuzz : policier
Fag : clope (GB) / homosexuel, gai (USA)
Freeby : supplément gratuit
Halls : résidence universitaire, cité U
Hell of a (expression adjectivale) : sacré, énorme
Hoodie : un sweat à capuche (hood=capuche)
John : WC (enfin plutôt “chiottes”) - préférer "toilet", the ladies' ou the gents' (toilettes dames/messieurs)
La la land : un monde merveilleux qui n’existe pas (=le monde des bisounours)
Mate : copain
Mickey Mouse : Absurde, sans intérêt - "The homework the teacher gave us was mickey mouse"
Peanuts : clopinettes
Shit : merde, quelquechose de très mauvaise qualité, faux
Wheels : voiture, véhicule
Wicked : fantastique, terrible
Yadda yadda yadda : bla bla bla
Yucky, yug, yuggy : dégoutant, dégueulasse
Abréviations couramment utilisées
A.M. Ante Meridiem = employé pour définir le matin
ASAP As soon as possible dès que possible
B.S. BullShit ! = insensé!
F.Y.I For your information pour ton information
G.Q. Gentleman Quarterly magazine = s’utilise aussi pour dire d’un homme qu’il est très beau “he’s very G.Q.”
N.F.L. National Football League : notre FFF Fédération française de football
N.H.L. National Hockey League
N.B.A. National Basketball Association
O.T. Overtime heures supplémentaires
P.M. Post Meridiem = pour indiquer l’après-midi
P.O. Post office agence postale
T.G.I.F. Thank God It’s Friday !
T.P. Toilet Paper