SILC - Passeport pour le monde

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Mot-clé - canada

Fil des billets

mardi 21 novembre 2017

Vocabulaire québécois : utile pour voyager au Québec !

Parc Mont Royal à Montréal

En voyage au Québec, vous vous habituerez vite à l'accent et à l'intonation de voix de nos voisins canadiens. Ne soyez pas surpris si les "t" se transforment en "ts" (une "voitsure"), ou encore si les "d" deviennent des "dz" (une brosse à "dzents"), et encore moins par les contractions de mots, voire de plusieurs mots, dont ils usent beaucoup !

Et pour vous familiariser avec le vocabulaire québécois, voici une liste non exhaustive de mots et expressions qui pourront vous êtes utiles si vous partez visiter Québec, Montréal, ou d'autres villes de la province du Québec.


Expressions québécoises


  • Murale à Montréal"Avoir de l’eau dans la cave" : porter des pantalons trop courts, « feu de plancher » en France
  • "Avoir la journée dans le corps" : être fatigué après une journée éprouvante
  • "Avoir le goût de… ": avoir envie de … « T’as le goût d’aller boire une broue ? »
  • "Avoir le piton collé" : avoir un gros fou rire, être incapable de s’arrêter
  • "Avoir les yeux dans l’eau/brailler" : pleurer (« Seul sur le sable, les yeux dans l’eau… » ;-)
  • "Avoir une crotte sur le cœur" : avoir un souci « Il ne lui parle plus depuis leur dispute, elle a encore une crotte sur le cœur.»
  • "Ayoye !" : aïe !
  • "En avoir plein son cas’" : en avoir  vraiment marre
  • "Etre colon / être épais" : être bête
  • "Etre sur le piton" : être en forme
  • "Faire un line-up" : patienter dans la file d’attente
  • "Il n’y a pas de quoi se pitcher sur les murs ": se dit d’une chose qui n’a rien d’exceptionnel « ce film était sympa mais pas de quoi se pitcher sur les murs »
  • "Lâche pas la patate" : expression signifiant « ne te décourage pas »
  • "Manger ses bas (ou ses chemises)" : paniquer, s’inquiéter. « Il n’a toujours pas commencé ses révisions, il mange ses bas ! »
  • "Niaise pas avec la puck !" : ne tourne pas autour du pot !
  • "On se calme le pompon" : se calmer, garder son sang-froid
  • "Péter de la broue" : crâner, frimer « Il n’arrête pas de péter de la broue depuis que sa photo est parue dans le journal du lycée ! »
  • "Péter une coche" : s’énerver très fort !
  • "Se faire carter" : devoir montrer sa pièce d’identité (par ex. pour un mineur qui veut entrer dans un bar)
  • "Se péter les bretelles" : être fier de soi « elle se pète les bretelles depuis que la prof l’a félicitée »
  • "Tirer une bûche" : prendre une chaise pour s’asseoir

Vocabulaire du quotidien 


  • Gallon de jus d'orange"Allo" : n’a pas la même signification qu’en France, signifie plutôt « Bonjour » ou « réveille toi ! »
  • "Achaler/écœurer" : embêter, ennuyer « il m’a achalé avec ses histoires ! »
  • "Au bout/au boutte" : génial, top, excellent !
  • "Babillard" : tableau d’affichage
  • "Barrer" : fermer « je vais barrer la fenêtre pour éviter les courants d’air »
  • "Bécosse" : familièrement, les toilettes
  • "Bobettes" : désigne les sous-vêtements (slip, culotte)
  • "Camisole" : T-shirt
  • "Catcher" : comprendre, piger. « J’ai enfin catché le cours de maths ! »
  • "Cellulaire" : téléphone portable (le portable -  ou laptop -  désignent l’ordinateur portable)
  • "Centre d’achat" : centre commercial
  • "Char" : une voiture
  • "Chui" : contraction de « je suis »
  • "Chum" : petit-copain. Au pluriel, désigne les amis
  • "Condo" : un appartement
  • "Crisse/crissement" : juron, équivalent de « vachement » : « elle est crissement bonne ta pizza ! »
  • "Dépanneur" : commerce de proximité
  • "Espadrilles" : chaussures de sport
  • "Finissant(e)" : étudiant(e) de dernière année
  • "Foufounes" : les fesses
  • "Foxer" : « sécher » les cours
  • "Frette" : froid intense « Tabarouette, y fait frette ! »
  • "Gallon" : unité de mesure des liquides (1 gallon = 3.78 litres)
  • "Hot" : désigne quelque chose de très bien
  • "Icite/icitte" : signifie « ici »
  • "Jaser" : discuter, papoter
  • "Job" : même sens qu’en France…sauf qu’il s’utilise au féminin : « j’ai trouvé une job ! »
  • "Livres" : unité de mesure de la masse (1 livre = 0,453kg)
  • "Lumière" : feu de circulation « Pour aller au cinéma, il faut tourner à la première lumière à gauche »
  • "Moé" : autre façon de dire « moi », toé = toi
  • "Niaiser" : se moquer « arrête de niaiser ! »
  • "Pantoute" : contraction signifiant « pas du tout » 
  • "Pouce" et "pied" : unité de mesure des longueurs (1 pouce = 2,54cm, 1 pied = 30,48cm)
  • "Scab" : taxi
  • "Sou" : unité monétaire équivalente à 1 ct
  • "Tabarouette/tabarnouche" : juron adouci, comme on dirait « mer..credi ! » en France
  • "Tuque" (une) : un bonnet
  • "Y" : contraction de il, ils, elles. Par exemple  « Y pleut à boire debout ! » (il pleut très fort)

Vocabulaire sports & loisirs


  • "Party" : s’emploie au masculin pour désigner la fête « il organise un party chez lui c’te fin de semaine »
  • "Bâton" : ce que l’on appelle en France une « crosse »  au hockey  (une crosse signifiant alors une arnaque)
  • "La balloune" : le ballon
  • "Soccer" : désigner le football européen
  • "Magasiner" : faire les boutiques

Vocabulaire lié aux repas 


  • La poutine, spécialité canadienne"Déjeuner" : repas du matin (petit-déjeuner en France)
  • "Bine" : fèves, haricots
  • "Blé d’Inde" : du maïs
  • "Breuvage" : désigne toutes les boissons
  • "Broue" : bière. « Je vais prendre une petite broue »
  • "Cabaret" : plateau pour manger
  • "Diner" : repas de milieu de journée (le déjeuner en France)
  • "Drink" : boisson
  • "Gomme" : un chewing-gum (une gomme pour effacer se dit alors « une efface »)
  • "Grand-père" : pâtisserie québécoise
  • "Hambourgeois" : hamburger
  • "Limonade" : jus de citron
  • "Liqueur" : un soda pétillant (non alcoolisé)
  • "Nanane" : bonbon
  • "Poutine" : spécialité culinaire québécoise très populaire à base de frites, de fromage et de sauce
  • "Souper" : repas du soir (le dîner en France)
  • "Sous-marin" : sandwich long

Vous projetez de partir en voyage au Canada ? Consultez notre guide pratique ici.



©9000kmplustard

jeudi 7 novembre 2013

Dans quel pays partir pour étudier l'anglais ?



Lire la suite...

vendredi 12 février 2010

Les JO d'hiver au Canada : c'est parti !

Du 12 au 28 février se tiennent à Vancouver les Jeux Olympiques d'hiver, suivis par les Jeux Paralympiques du 12 au 21 mars. Les premiers J.O. d'hiver avaient eu lieu en France, à Chamonix en 1924 et comptaient moins de 260 participants. Aujourd'hui, ce sont près de 2 500 athlètes qui s'affrontent dans une quinzaine de disciplines sportives. Le Canada, qui accueille cette manifestation mondiale, offre des infrastructures de qualité pour pratiquer les sports d'hiver. Au-delà des disciplines olympiques, il est également possible de s'adonner à des activités moins connues, telles que les balades en raquettes, en traineau à chiens ou en motoneige, la pêche blanche ou encore la chasse au caribou.

Le Canada sera donc sous le feu des projecteurs pendant 5 semaines. Ce pays dont on parle peu est pourtant le deuxième plus grand du monde de par sa superficie ! Immense et magnifique, aux paysages incroyables et aux habitants chaleureux, le Canada séduit n'importe quel visiteur qui ose s'y aventurer. Forêts gigantesques, îles innombrables, rivières majestueuses contrastent avec les mégapoles telles que Toronto, Québec, Montréal ou Vancouver où règnent gratte-ciel et effervescence.
Si vous souhaitez également découvrir le Canada, retrouvez tous nos séjours
:

Crédits photos : Copyright  JO Vancouver 2010, copyright Commission Canadienne du Tourisme

lundi 18 janvier 2010

Nouvelle ère, nouvelles mesures de sécurité à venir

Janet Napolitano, la ministre américaine de la Sécurité Intérieure, a annoncé qu'une nouvelle série de mesures de sûreté allaient être mises en place dans les aéroports pour renforcer la lutte anti-terroriste.

Ces mesures incluent un renforcement des contrôles aléatoires et une présence accrue de policiers. Nous recommandons donc à tous les participants SILC se rendant aux Etats-Unis dans les prochaines semaines ou les mois à venir de se présenter dans les aéroports suffisamment tôt, les délais d'attente pour passer les portiques de sécurité étant rallongés. En effet, les bagages à main seront fouillés plus souvent et les fouilles corporelles pourront être systématisées.

En France, la DGAC (Direction Générale de l'Aviation Civile), précise quant à elle, que ces mesures continueront jusqu'à la mise en place des "body scanners" dans les aéroports en France. Ces nouveaux appareils permettront de "scanner" les passagers et d'éviter les fouilles corporelles. Tous les objets disposés dans les vêtements ou sur le corps du passager seront alors détectés. En plus de cette nouvelle formalité à venir, la DGAC précise le renforcement du profilage (basé sur le comportement des passagers), de l'amélioration de détection de traces d'explosifs, d'une meilleure analyse des informations concernant les passagers déjà signalés comme suspects et d'une formation plus adaptée du personnel en charge de la sûreté.

Pendant le voyage, certaines compagnies demanderont à ce que les passagers restent assis, avec leurs mains visibles, notamment lors de la dernière heure de vol, avant la phase de descente de l'appareil et d'atterrissage. D'autres compagnies pourraient interdire aux passagers l'accès à leurs effets personnels pendant certaines phases du vol. Le gouvernement canadien a d'ores et déjà interdit les bagages à main aux passagers se rendant aux Etats-Unis, pour éviter l'ensemble de ces désagréments et l'attente trop importante dans les aéroports.


Crédit photos : copyright Thinkstock getty images

jeudi 23 août 2007

Nouveau site pour nos programmes étudiants / adultes

Programmes étudiants / adultes
L'ensemble de notre offre étudiants / adultes est à présent disponible en ligne.
Vous y retrouverez comme précédemment les cours en école de langue, mais aussi nos programmes one-to-one ainsi que nos stages à l'étranger.
Tout celà avec une nouvelle présentation, plus dynamique et plus interactive. La possibilité de calculer votre tarif en ligne, mais aussi de réserver le programme de votre choix.
De nouvelles rubriques font également leur apparition et viendront s'enrichir dans les semaines à venir : témoignages de participant, informations sur les visas, sur les voyages mais aussi sur les différents examens de langues (TOEFL, TOEIC, ...)

mardi 24 juillet 2007

Tests et diplômes de langue

Pouvoir attester de votre niveau de langue auprès d’un employeur ou d’un établissement scolaire est un atout précieux, voire indispensable si vous souhaitez poursuivre des études à l’étranger. Nos cours de préparation aux examens vous permettent d’acquérir les méthodes de travail essentielles à l’obtention de l’un de ces tests ou diplômes de langue, universellement reconnus : le TOEFL, le TOEIC, l’IELTS et les Cambridge Exams pour l’anglais, le DELE pour l’espagnol, les examens de l’AIL «Firenze» pour l’italien. Les différents programmes combinent le plus souvent cours de langue générale et cours spécifiques d’entraînement aux épreuves de ces examens. Le programme de cours ne prévoit pas le passage de l’examen dont l’inscription et le règlement des frais correspondants doivent être effectués directement par le participant.

Lire la suite...